中新网2月12日电 “正名”风潮扫到“CAS优良农产标章”,绿营“立委”最近要求“农委会”把使用近20年的CAS改成TAS。但CAS协会认为CAS的C是“Certified”(认证)不是“China”,现阶段无意改成“TAS”,不过CAS标章上的中文字体已悄悄加上了“台湾”二字。
据台湾《联合报》报道,台“农委会”早自1989年便着手推动自产农产品和加工品的代表性标章,辅导成立CAS协会为认证和推广机构,统一给予认证标章“CAS优良农产品”(Certified Agricultural Standards简称)。
但随着近年政党轮替,这个“C”却让部分绿营人士觉得“很碍眼”。最近民进党“立委”更在“立院经济委员会”提案通过,要求“农委会”应责成CAS协会,把CAS改名为“TAS”,才能代表“台湾”(Taiwan)优良农产品。
CAS 协会董事会讨论认为,“CAS”很明确是“Certified Agricultural Standards”,和“中”扯不上关系,而且CAS产品以内销农产为主,并非农产外销时向国际诉求的标章,并不会造成国际上的误解;再加上民众早已熟悉CAS 三个文字母,因此实在不宜变动。
CAS英文名称虽不会改,但早在2002年政党轮替后不久,CAS会协会便趁着改制“正名”,从原本的“财团法人中华民国CAS优良农产品发展协会”,更名为“财团法人CAS优良农产品发展协会”,“中华”二字早已不见。