中新社义乌一月十七日电 题:浙江义乌“情人宴”PK年夜饭
作者 陈国亮
今年的西方情人节和中国传统的春节凑在了一起,而且赶在了春节的三天前。
记者在全球最大的小商品集散地浙江义乌市了解到,这座国际化程度越来越高的城市今年出现了一个有趣的现象:即城内一些高档酒店和西餐厅情人节的“情人宴”突然走俏,且预订热度持续不减, 打破了以往除夕年夜饭独领风骚的火爆形势。
记者今天走访了义乌市区几家规模较大的酒店及装潢华丽高贵的西餐厅,发现虽然距离二月十四日情人节还有将近一个月的时间,但是不少饭店包厢的“情人宴”已订满,只剩下少许大厅座位可供选择,其走俏程度远远超出了商家的预料,掀起了除夕年夜饭前的一阵热潮。
义乌商城宾馆副总经理林雄告诉记者: “今年情人节的情人宴比往年都要订得早,现在基本上都已经满了,前几年的情人节都没有订得那么早的!
某咖啡西餐厅的总经理告诉记者: “二月十四日晚上我们小包厢基本上都预定了,一些客户比如年轻人来预定的时候,他们就怕没有包厢,他们自己提出来先付押金!
消费者的垂青,让广大商家开始动足脑筋做足“文章”。在西餐厅,就餐氛围成了主要的卖点,鲜艳的玫瑰、旋律动人的钢琴曲、暖色的灯光、精致的情侣包厢,营造出浪漫迷人的幽雅环境。 而一些中式酒店也不示弱,在特色菜上下足了功夫,例如一些厨师长推荐的菜肴就很受消费者喜欢。目前各家酒店都在紧张筹备“情人宴”套餐,争取赢得更多的回头客。
记者一位在贸易公司就职的朋友,早在一个月前就分别在咖啡西餐厅和中式酒店预订了“情人宴”和年夜饭,说到时候先和女朋友欢聚吃“情人宴”,三天后再和家人团聚吃年夜饭,这样两边都“不得罪”。(完)