每周一至周四清早,在上海外国语大学出国人员培训部,都可以看到一群身着棕黄色僧袍、黑布僧鞋的僧人。他们走进教室,用流利的外语和外教对话,完成一份份听力、口译、阅读作业,撰写一篇篇外语短文。他们是上海玉佛寺的法师,在这里修英、法、韩等国语言已4年,其中好几人已通过英语六级、韩语高级水平考试,今年7月就将完成学业。
培养佛教外语人才
“僧人学外语是时代发展的需要!鄙送庥锇喟喑ぬ逋⒎ㄊΩ嫠呒钦。外语班共有11名学员,都是正式受戒的僧人,其中10人是2004年上海佛学院毕业生。
作为一所闻名海内外的佛教寺院,每年玉佛寺接待的海内外游客近200万人,其中外国游客近60万人。作为上海宗教界重要的对外窗口,寺院的整体素质和形象十分重要。随着国际交流日益频繁,佛教外语人才十分稀缺。于是,把法师送出去学外语成了玉佛寺人才培养计划的一部分。
练绕口令纠正发音
为了支持僧人学外语,玉佛寺不仅支付了培训费,让他们“脱产”学习,每天还派车接送。上外出国培训班还为他们单独开班。
28岁的体廷法师学的是英语,尽管有一点基础,但学专业英语还是碰到了很多困难。体廷是福建人,发音不准。为纠正他的口音,外教教了他一段绕口令。经过几个月的练习,他终于能够准确发音了。
体廷去年已考出了专业英语六级。遇到来寺参观的外国游客,他能用流利的英语介绍玉佛寺历史以及中国的佛教文化。
用法语讲佛教故事
体悟法师是唯一一名学法语的僧人,享受二对一的优厚教学待遇——两位老师给他一人上课。从未接触过法语的体悟从字母开始学,授课的王建平教授要求十分严格,让他每天背诵一段法语短文并默写,每周至少交一篇作文。而外教主要教口语,每次上课都让他用法语讲一个佛教故事。体悟讲过佛祖的一生、布袋和尚的故事,以及佛教的五戒、十善,法国老师也从中了解不少佛教文化。
北京奥运会就要开幕。玉佛寺决定在此期间对各国参赛运动员和教练免费开放。玉佛寺成立了“奥运接待处”,体廷法师等11位外语班学员和“觉群之星”的9名优秀僧职人员将一起成为“奥运接待处”的志愿者。(邵宁)
图片报道 | 更多>> |
|