全新《源氏物语》中译本将问世 纪念诞生一千年
2008年10月06日 16:08 来源:中国新闻网 发表评论
中新网10月6日电 据日本媒体报道,为纪念日本著名古典长篇小说《源氏物语》诞生一千年,由日本作家田边圣子所著的现代语版《新源氏物语》的全新中译本日前完成,精装版和平装版将分别于10月底和11月底由上海译文出版社出版。
《源氏物语》已有以丰子恺译本为代表的多个中文版本。此次翻译的最大特点是组成了由中日两国12名专家参与的翻译团队,其中包括以翻译村上春树作品而知名的林少华、北京外国语大学研究《源氏物语》的张龙妹教授。据悉,翻译过程中专家们通过电子杂志就作品中的官职、服装等用语进行了深入探讨。翻译完成后集中到上海进行了封闭式审稿,还听取了20名完全不懂日语的中国读者的读后意见。
《源氏物语》由平安时代(公元794~1192年)的女作家紫式部创作,在江户时代出现印刷版之前,该书通过手抄方式得以流传下来。
【编辑:张中江】
图片报道 | 更多>> |
|
- [个唱]范范个唱 张韶涵助阵破不和传言
- [情感]男子街头菜刀劫持女友
- [电影]《非诚勿扰》片花
- [国际]乌克兰议员在国会比试拳脚
- [娱乐]庾澄庆说没与伊能静离婚
- [星光]小S台北性感代言
- [八卦]江语晨与周杰伦绯闻成焦点
- [科教]南极科考雪龙船遭遇强气旋
每日关注